The following is a guide for
properly addressing Orthodox clergy. Most of the titles do not exactly
correspond to the terms used in Greek, Russian, or the other native languages
of the national Orthodox Churches, but they have been widely accepted as
standard English usages.
Greeting Clergy in Person. When
we address Deacons or Priests, we should use the title "Father."( Greek:
Pater, Serbian: Oche) Bishops we should address as "Your
Grace." Though all Bishops (including Patriarchs) are equal in the
Orthodox Church, they do have different administrative duties and honors that
accrue to their rank in this sense. Thus, "Your Eminence"(Greek:
Se-vas-mee-ótate) is the proper title for Bishops with suffragans or
assistant Bishops, Metropolitans, and most Archbishops (among the exceptions to
this rule is the Archbishop of Athens, who is addressed as "Your
Beatitude"). "Your Beatitude" is the proper title for Patriarchs
(except for the Ecumenical Patriarch in Constantinople,
who is addressed as "Your All—Holiness"). When we approach an
Orthodox Presbyter or Bishop (but not a Deacon), we make a bow by reaching down
and touching the floor with our right hand, place our right hand over the left
(palms upward), and say: "Bless, Father" (or "Bless, Your
Grace," or "Bless, Your Eminence," etc.). The Priest or Bishop
then answers, "May the Lord bless you," blesses us with the Sign of
the Cross, and places his right hand in our hands. We kiss then his hand.
We should understand that when
the Priest or Bishop blesses us, he forms his fingers to represent the
Christogram "ICXC" a traditional abbreviation of the Greek words for
"Jesus Christ" (i.e., the first and last letters of each of the words
"IHCOYC XRICTOC"). Thus, the Priest's blessing is in the Name of
Christ, as he emphasizes in his response to the believer's request for a
blessing. Other responses to this request are used by many clergy, but the
antiquity and symbolism of the tradition which we have presented are compelling
arguments for its use. We should also note that the reason that a lay person
kisses the hand of a Priest or Bishop is to show respect to his Apostolic
office. More importantly, however, since both hold the Holy Mysteries in their
hands during the Divine Liturgy, we show respect to the Holy Eucharist when we
kiss their hands. In fact, Saint John Chrysostomos once said that if one were
to meet an Orthodox Priest walking along with an Angel, that he should greet
the Priest first and kiss his hand, since that hand has touched the Body and
Blood of our Lord. For this latter reason, we do not normally kiss the hand of
a Deacon. [98] While a Deacon in the Orthodox Church holds the first level of
the Priesthood (Deacon, Presbyter, Bishop), his service does not entail
blessing the Mysteries. When we take leave of a Priest or Bishop, we should
again ask for a blessing, just as we did when we first greeted him.
In the case of married clergy,
the wife of a Priest or Deacon is also informally addressed with a title. Since
the Mystery of Marriage binds a Priest and his wife together as "one
flesh," [99] the wife shares in a sense her husband's Priesthood. This
does not, of course, mean that she has the very Grace of the Priesthood or its
office, but the dignity of her husband's service certainly accrues to her.
[100] The various titles used by the national Churches are listed below. The
Greek titles, since they have English correspondents, are perhaps the easiest
to use in the West:
Greek:
Presbytera (Pres—vee—té—ra)
Russian:
Matushka (Má—toosh—ka)
Serbian:
Papadiya (Pa—pá—dee—ya)
Ukrainian:
Panimatushka (Pa—nee—má—toosh—ka), or Panimatka (Pa—nee—mát—ka)
The wife of a Deacon is called
"Diakonissa [Thee—a—kó—nees—sa]" in Greek. The Slavic Churches
commonly use the same title for the wife of a Deacon as they do for the wife of
a Priest. In any case, the wife of a Priest should normally be addressed with
both her title and her name in informal situations (e.g., "Presbytera
Mary," "Diakonissa Sophia," etc.).
Greeting Clergy on the
Telephone. Whenever you speak to Orthodox clergy of Priestly rank on the
telephone, you should always begin your conversation by asking for a blessing:
"Father, bless." When speaking with a Bishop, you should say
"Bless, Despota [Thés—po—ta]" (or "Vladika [Vlá—dee—ka]"
in Slavonic, "Master" in English). It is also appropriate to say,
"Bless, Your Grace" (or "Your Eminence," etc.). You should
end your conversation by asking for a blessing again.
Addressing Clergy in a Letter.
When we write to a clergyman (and, by custom, monastics), we should open
our letter with the greeting, "Bless, Father." At the end of the
letter, it is customary to close with the following line: "Kissing your
right hand...." It is not appropriate to invoke a blessing on a clergyman,
as many do: "May God bless you." Not only does this show a certain
spiritual arrogance before the image of the cleric, but laymen do not have the
Grace of the Priesthood and the prerogative to bless in their stead. Even a
Priest properly introduces his letters with the words, "The blessing of
the Lord" or "May God bless you," rather than offering his own
blessing. Though he can do the latter, humility prevails in his behavior, too.
Needless to say, when a clergyman writes to his ecclesiastical superior, he
should ask for a blessing and not bestow one.
Formal Address. Deacons in
the Orthodox Church are addressed as "The Reverend Deacon," if they
are married Deacons. If they are Deacons who are also monks, they are addressed
as "The Reverend Hierodeacon." If a Deacon holds the honor of
Archdeacon or Protodeacon, he is addressed as "The Reverend
Archdeacon" or "The Reverend Protodeacon." Deacons hold a rank
in the Priesthood and are, therefore, not laymen. This is an important point to
remember, since so many Orthodox here in America have come to think of the
Deacon as a kind of "quasi—Priest." This is the result of Latin
influence and poor teaching. As members of the Priesthood, Deacons must be
addressed, as we noted above, as "Father" (or "Deacon Father").
Orthodox Priests are addressed as
"The Reverend Father," if they are married Priests. If they are
Hieromonks (monks who are also Priests), they are addressed as "The
Reverend Hieromonk." Priests with special honors are addressed in this
manner: an Archimandrite (the highest monastic rank below that of Bishop),
"The Very Reverend Archimandrite" (or, in the Slavic jurisdictions,
"The Right Reverend Archimandrite"); and Proto-presbyters, "The
Very Reverend Protopresbyter." In personal address, as we noted above, all
Priests are called "Father," usually followed by their first names
(e.g., "Father John").
Bishops in the Orthodox Church
are addressed as "The Right Reverend Bishop," followed by their first
name (e.g., "The Right Reverend Bishop John"). Archbishops,
Metropolitans, and Patriarchs are addressed as "The Most Reverend
Archbishop" ("Metropolitan," or "Patriarch"). Because
they are also monastics, all ranks of Archpastors (Bishops, Archbishops,
Metropolitans, or Patriarchs) are addressed by their first names or first names
and sees (e.g., "Bishop John of San
Francisco"). It is not correct to use the family
name of a Bishop—or any monastic for that matter. Though many monastics and
Bishops use their family names, even in Orthodox countries like Russia and Greece, this is absolutely improper
and a violation of an ancient Church custom.
All male monastics in the
Orthodox Church are called "Father," whether they hold the Priesthood
or not, and are formally addressed as "Monk (name)," if they
do not have a Priestly rank. If they are of Priestly rank, they are formally
addressed as "Hieromonk" or "Hierodeacon" (see above).
Monastics are some-times addressed according to their monastic rank; for
example, "Rasophore—monk (name)," "Stavrophore—monk (name),"
or "Schemamonk (name)." The Abbot of a monastery is addressed
as "The Very Reverend Abbot," whether he holds Priestly rank or not
and whether or not he is an Archimandrite by rank. Under no circumstances
whatsoever is an Orthodox monk addressed by laymen as "Brother." This
is a Latin custom. The term "Brother" is used in Orthodox monasteries
in two instances only: first, to designate beginners in the monastic life
(novices or, in Greek, dokimoi ["those being tested"]), who
are given a blessing, in the strictest tradition, to wear only the inner
cassock and a monastic cap; and second, as an occasional, informal form of
address between monastics themselves (including Bishops).
Again, as we noted above, a monk
should never use his last name. This reflects the Orthodox understanding of monasticism,
in which the monastic dies to his former self and abandons all that identified
him in the world. Lay people are also called to respect a monk's death to his
past. (In Greek practice, a monk sometimes forms a new last name from the name
of his monastery. Thus a monk from the Saint Gregory Palamas Monastery [Mone
Agiou Gregoriou Palama, in Greek] might take the name Agiogregorites.)
The titles which we have used for
male monastics also apply to female monastics. In fact, a community of female
monastics is often called a "monastery" rather than a convent (though
there is nothing improper, as some wrongly claim, in calling a monastery for
women a "convent"), just as the word "convent," in its
strictest meaning, can apply to a monastic community of males, too. Women
monastics are formally addressed as "Nun (name)" or
"Rasophore—nun (name)," etc., and the Abbess of a convent is
addressed as "The Very Reverend Abbess." Though traditions for
informal address vary, in most places, Rasophore nuns are called "Sister,"
while any monastic above the rank of Rasophore is called "Mother."
Novices are addressed as "Sister."
There are, as we have noted, some
differences in the way that Orthodox religious are addressed. What we have
given above corresponds to a reasonably standardized vocabulary as one would
find it in more traditional English—language Orthodox writings and among
English—speaking Orthodox monastics. The influx of Latin converts into Orthodox
monasticism and the phenomenon of "monasticism by convenient rule, instant
tradition, and fabrication," as Archbishop Chrysostomos of Etna has called
it, are things that have also led to great confusion in the use of English
terminology that corresponds more correctly to the vocabulary of traditional
Orthodox monastics.
From
Father David Cownie and Presbytera Juliana Cownie, A Guide to Orthodox Life
(Etna, CA: Center for Traditionalist Orthodox Studies, 1996), pp. 90-96.
+ + +
Is there a proper way to
address and sign letters to clergy/fellow Orthodox?
When one writes a clergyman, he
should begin his letter in this way: "Bless!" or "Father
Bless!" or "I ask for your blessing." The letter may be signed:
"In Christ," "Asking for your prayers," etc. Lay people should
refrain from blessing a Priest (i.e., "God bless you"), and Priests
should greet each other with a simple request for a blessing. Lay people may
greet each other with a simple request for prayers and close their letters in
the same way. The flowery exhortations that were especially popular in the nineteenth-century
Russian Church ("Christ is in our
midst", "Glory be to God," inter alia), and usually taken
from the Liturgy, are not traditional forms of greeting for clergy or for lay
people. Nor are the greetings exchanged between great Church Fathers and the
Saints. Though these high-sounding exhortations are very popular now, since
they appeal to the Protestant evangelical piety which has invaded the Church,
when used by the poor Christians that we are today, they are at odds with the
humility which derives from a piety engendered by submission to Christ and to
the traditions of His Church.
No comments:
Post a Comment